Pages

Tuesday, July 30, 2013

The wolf gift. El regalo del lobo. De Anne Rice



Pensaba que tal vez nunca más iba a leer un libro de Anne Rice, salvo por Lestat el Vampiro, que tengo aún pendiente, luego de la desilusión que tuve al leer Violín que es absolutamente aburrido y sin sentido alguno.
Pero este verano encontré The Wolf Gift en la biblioteca, traducido como El Regalo del Lobo, y decidí darle otra oportunidad.
Mientras lo leía, busqué algunas críticas y son bien controvertidas; algunos dicen que el libro les gustó, a otros les pareció ridículo, hay quienes se aburrieron en parte, y quienes lo disfrutaron.
Pues yo lo disfruté, lo leí sin aburrirme y voy a explicarle la razón de tanta discusión:

Anne Rice imagina un hombre lobo diferente, ajeno a la imagen que podemos tener de las películas de luna llena y el lobizón, y creo que allí, debiera residir la clave del éxito, en la originalidad, así como fue original Entrevista con el Vampiro, que hasta ahora, es mi libro preferido de la autora. 
Este hombre lobo es anticonvencional; toma el ¨don¨ de una mordedura accidental y queda claro desde el principio que no se trata de un hombre transformado en animal: es un hombre, que muta y piensa y actúa como tal, salvo que sus instintos son de lobo y adquiere su fuerza y ansias de cazar.
Lo más interesante, Rice esboza un origen primitivo posible para esta metamorfosis y plantea una razón por la cual esta comunidad (son varios) portadora del ¨don¨ existe; ellos no matan a cualquiera, sino a quienes perciben como malignos.
Y así, el nuevo hombre lobo se constituye en un héroe.

Otra curiosidad, luego de transformado, se las arregla para hacer llamadas por celular y activar alarmas para alertar al 911, aunque por supuesto, sus garras son enormes, pero démosle la opción de que él es hábil para hacerlo :) y ya me da envidia porque yo tardo mucho en textear mensajes, soy una de las peores usuarias de celular,y al lograrlo, envío palabras con faltas de ortografía, nunca doy bien ¨en la tecla¨!
No puedo dejar de mencionar quién es el personaje principal: un muchacho de 23 años, Reuben Golding,  millonario, quien recién comienza su carrera periodística, y hereda una mansión en una noche apasionada con una de sus entrevistadas. Si el hecho parece increíble, más lo ha sido para mí que mientras el hombre lobo vagaba por el bosque, se encuentra con Laura, una joven bióloga que se entrega a él con toda pasión, sin cuestionamientos, y cuando el lobo se transforma en hombre, pues queda un tanto decepcionada, en realidad ella ama a la bestia.
Estuve esperando durante todo el libro encontrar una razón por semejante desviación; no la hay, y no sé si Laura es una reivindicación de ¨La Bella¨ o si Anne Rice considera al amor en sí mismo, como una bendición, que no distingue razas ni humanidades; basta recordar con la relación ambigua que tienen los vampiros y la niña vampiresa en Interview with the vampire.

Alguna crítica menciona que Rice escribe ya a la manera moderna, creando personajes para adolescentes, muy alejados de la literatura clásica. Desconozco, porque no he leído esos libros, como la saga de los vampiros de Rice (que no tengo en mente leer) ni los de Twilight.
Sin embargo, debo reconocer que hay dos temas que me han influenciado, además de la creatividad del personaje, para que me divirtiera con el libro: conozco los bosques de Muir que ella tan bien describe, esos bosques hermosos y tan exhuberantes de San Francisco y, por otro lado, amo las descripciones de las mansiones antiguas, ésto me atrapó tanto aquí como con The Witching Hour, libro al que tampoco seguí la saga, porque no creo que segundas partes sean -en general-, buenas.

Tuesday, July 23, 2013

Burnt books in Kathmandu


Sharing from Nationatl Geographic.com. Photograph by Navesh Chitrakar, Reuters
This aerial photo shows police in Nepal looking through burnt books following a massive fire at a tourist hub in Kathmandu, Nepal (map). Local media reported that flames first sparked in the kitchen of a lounge and bar when a cooking gas cylinder exploded. Flames spread quickly to two other buildings, including a large bookstore.
No deaths were reported, but hundreds of books did suffer from the incident.
Why We Love It
"The overhead shot gives you a sense of how overwhelming the clean-up process will be for the police. The picture is intriguing because its subject matter is not immediately clear; we need to squint at it for a few moments to understand what is going on in the frame."—Alia Wilhelm, photo intern

Saturday, July 20, 2013

The Rime of the Ancient Mariner with 42 illustrations by Gustave Doré


The first time I´ve read -part of- this poem written by Coleridge, was in the introduction of the book Frankenstein, by Mary Shelley. There, I´ve learnt that she was inspired by Coleridge´s descriptions for the beginning and the end of her novel.
Remember the creature (it had never had a name) stays somewhere in the Artic Pole, and it is not clear if he will die or not. 
Last year, I had to download The Rime of the Ancient Mariner for my son, for his literature class, among other classics, and thought it was time for me to read it completely. So, I´ve downloaded it to my tablet too, but before I could start reading it, I came across with this wonderful edition, with 42 illustrations by Gustave Doré, at the Public Library of Huntington Beach. I feel really fortunate for my new treasure acquisition.







From wikipedia:

The Rime of the Ancient Mariner (originally The Rime of the Ancyent Marinere) is the longest major poem by the English poet Samuel Taylor Coleridge, written in 1797–98 and published in 1798 in the first edition of Lyrical Ballads. Modern editions use a later revised version printed in 1817 that featured a gloss. Along with other poems in Lyrical Ballads, it was a signal shift to modern poetry and the beginning of British Romantic literature.

Friday, July 19, 2013

El viaje de despedida 1


Siempre sintió aversión por esos diseños de autos familiares alargados, fabricados a modo de mamushkas rusas con muñeca inerte en su interior, y ornamentos florales reales.
Bastaba con verlos pasar lentamente por las calles del barrio para ponerse en guardia; una nave que asomaba más o menos según los baches con los que coincidía; si su color era el bordó de moda, llevaba niños y un perro saltando detrás, si era negra, un difunto, quien sería saludado con el silencio de los vecinos parados respetuosamente en la puerta de calle o escudriñando tras las ventanas.

Y cuando el Caronte moderno de facciones pétreas se alejaba, disipándose en el aroma floral que persistía y los atontaba, ellos no reparaban en el destino final del viajero, sino se empeñaban en una conversación ligera que invariablemente incluía la crítica al Intendente, quien jamás se ocuparía de mandar a arreglar esas calles; lo importante de la cuestión era olvidar el vehículo, que les dejaba al deslizarse la estela de la mortalidad.

Creative Commons License

Wednesday, July 17, 2013

The devil´s labyrinth. El laberinto del diablo. De John Saul


Ya he leído varios libros del escritor norteamericano John Saul, y si bien no tiene la maestría descriptiva de Stephen King, especialmente cuando a la psicología de sus personajes se refiere, su obra es bien entretenida para quienes disfrutan del género del horror.
Creo que lo mejor son las ideas, siempre tiene su cuota de originalidad con respecto a temas similares, como en The Manhattan Hunt Club, uno de mis preferidos hasta ahora, por su seria investigación en la sociedad del submundo de los túneles de tranvías de New York.
No olvidemos que Stephen King tiene su libro sobre cacerías humanas y la novela de Saul es mucho mejor, más involucrada en aspectos sociológicos y urbanos. Pero no me quiero apartar del tema de hoy.

The Devil´s Labyrinth, traducida como El Laberinto del Diablo, trata de un sacerdote, padre Sebastian (sin acento, en inglés), que es enviado por la curia a un colegio tradicional católico en Boston, para lidiar con el mal. Lo más interesante, es que el sacerdote, conoce un rito antiguo que si bien es similar a un exorcismo, el proceso es reverso, porque se realiza sobre jóvenes inocentes y su objetivo es la emergencia del demonio que cada uno llevamos dentro, siendo entendido que todos tenemos aspectos buenos y  malos en nuestra naturaleza.
El título de la obra se refiere al laberinto que es parte de los cimientos del antiguo edificio de la escuela, el que por supuesto, contiene cámaras, nichos, una capilla siniestra, escaleras, pasadizos.....

Algunas breves filmaciones de los ritos llegan al Papa, quien, experto en el tema, descubre la importancia del trabajo del padre Sebastian y decide ir a Boston a presenciar las ceremonias, por supuesto en la creencia que los pecadores (víctimas) han sido conducidas nuevamente hacia Dios, lo cual sería hipotéticamente efectivo para evitar todos los males, como las guerras.
De ahí en más, lo que yo considero una falencia en el desarrollo posterior de la novela; el sacerdote organiza un plot contra el Papa y al final no queda resuelto el conflicto del ¨anti-exorcismo¨ o exorcismo revertido, no hay una conclusión que nos haga reflexionar sobre un punto que yo considero importante: la posición de la Iglesia ante la manipulación del bien y del mal. Todo ello se evita con un sub-plot acerca de una cruz antigua que es heredada por el personaje principal, el adolescente Ryan Mc´Intyre, supuestamente un amuleto contra las posesiones demoníacas, jamás queda claro, en las últimas páginas pierde toda importancia.

Así como le escribí a Saul para felicitarlo por su pintoresquismo urbano en The Manhattan Hunt Club, (él me respondió diciendo que su investigación fue ardua, lo cual no dudo), también le mandé un email con mi crítica sobre el final de The Devil´s Labyrinth. Si me responde, lo dejaré saber en este post.

Wednesday, July 10, 2013

Traiciones gatunas

Gata con sus crías en pastizales. Arte digital de Myriam  B. Mahiques

No obstante ser partidaria del folklore que asigna la traición a los felinos, he visto con mis propios ojos a la gata del terreno baldío arrastrando a sus crías, uno a uno colgados de sus fauces, hasta los altos pastizales que los protegerían del sol, en la parte más alta donde la máquina oruga compactaría el terreno para dejarlo en espera de los nuevos cimientos.

Vaya, no he recordado que además, los gatos son intuitivos.

Creative Commons License
Traiciones Gatunas by Myriam B. Mahiques is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

Tuesday, July 9, 2013

Libros de niños para intercambiar en la vía pública


Ya he mostrado en este blog, algunos ejemplos de países donde se dejan libros para intercambiar.
El ejemplo más interesante, lo he leído desde Israel:

En España y Argentina, también hay algunos días donde se permite dejar libros en la calle, al azar. La gente que selecciona un par de ejemplares, debe reemplazarlos por otros, que a su vez serán leídos por otras personas.
Estas fotos las saqué en la calle 2nd, que es la entrada a Long Beach, California, una calle comercial muy pintoresca. Como ven, se ha abierto un espacio en este contenedor de diarios y revistas, para que la gente lleve y traiga libros para niños. Es la primera vez que veo el ¨evento¨ en persona, y fue una grata sorpresa.


Sunday, July 7, 2013

Toma de posesión

Casa de campo con jardín de hierbas. Arte digital de Myriam B. Mahiques

Mientras miro el jardín de frutales detrás de la cocina, reflexiono acerca de partir de la gran ciudad y vivir en medio de este paraíso prometido; la casa no es nuestra sino de su familia, luego me permito fantasear con la idea de pedirla prestada, por meses, un año tal vez. Escucho a la familia deliberar sobre demoler algunas estructuras desvencijadas que atraviesan el terreno, una discusión que no me pertenece, aunque reconozco que no está mal la idea de liberar la tierra. Yo la haría más próspera, remplazaría por pastos la polvareda dejada por años de autos entrando sin orden y esparciría semillas hasta el horizonte.

Múltiples ojos de cristales tallados brillan bajo el sol del verano, titilan y me invitan soñadores a visitar las delicadas entrañas de madera; me deslizo cuidadosamente por el piso de parquet, me tiento a tocar texturas, oler sus muros de argamasa con romero… allí voy, esmerándome en cada rincón, sacando lustre por todos lados, ya vaciando los bolsos, doblando ropa, repartiéndola en nuestro cuarto, más allá el de los niños, ocupo los ambientes con  muebles imaginarios de troncos y decoro con flores frescas por doquier; tus voces de cañerías oxidadas se destacan sobre los que están teorizando; te respondo fiel: acá hemos de arraigarnos.


Y sólo por el placer de asimilarte, tomaré entonces algunos hábitos rurales: verteré sal gruesa en el umbral, esconderé una escoba detrás de tu puerta, esparciré agua bendita en los zócalos, te perfumaré con incienso de salvia; recorreré los montes buscando los caídos de las tormentas, y allí, entre las ruinas de los árboles que no resistieron, clavaré las fotos de sus previos dueños en espera paciente de la recompensa a mis esfuerzos.

Creative Commons License
Toma de Posesión by Myriam B. Mahiques is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

Saturday, July 6, 2013

Almanaque del mes de Julio. Diseñado por Sergio Astorga


Quiero agradecer al artista Sergio Astorga, quien me ha compartido desde su blog Antojos su almanaque diseñado para el mes de Julio.
Es un honor para mí haberlo recibido!

Friday, July 5, 2013

La piedra de Moisés. The Moses stone. Un libro para devolver


Verano. Me doy espacio para leer un poco más, y cada tanto, banalidades.
Pero a mi edad, cuando uno lee libros ridículos, es hora de cuestionarse porqué en vez de leer The Moses Stone, mal traducido al idioma español La piedra de Moisés, de James Becker, no debiera estar terminando, por ejemplo, las obras completas de Edgar A. Poe, en el inglés original (bastante oscuro por cierto), o las obras completas de Wilde que nunca terminé. Y sólo para empezar, porque tengo una cantidad de títulos excelentes en espera.
Es que no sólo de estudio vive el hombre, por así decirlo, cuando estoy saturada de intelectualidades, y además no me tomo vacaciones formales, no me arrepiento de leer tonterías, de las que llevan cinco minutos. Pero un libro lleva días.

He estado viendo las estrellitas asignadas a este libro en Good Reads, y no veo opiniones intermedias, los hay que lo dilapidan como yo, y los que lo adoran, y esta situación me retrotrae a las famosas obras de Paulo Coelho quien me parece un escritor abominable, salvo por un par de citas.
James Becker, tal vez intente sacar provecho de temas arqueológicos, escudado tras el boom de Dan Brown, quien, dicho sea de paso, al menos nos entretiene. Pero Becker lo hace mal, y en forma ridícula.

La novela empieza bien, en el prólogo. De ahí en más el plot es tan absolutamente simple que lo puedo contar, brevemente:
Una pareja viaja por primera vez a Marruecos, y la mujer, da, por pura casualidad con una pieza de cerámica con inscripciones, muy insignificante parece, no obstante ella, la envía por correo a su casa en Inglaterra. Me pregunto porqué alguien que guarda un pedacito de cerámica antigua (no es una piedra, ya la traducción del título es inadecuada) decide mandarla por correo standard cuando cabe lo más bien en un bolsito o una valija.

Esa pareja es asesinada, obvio, la ¨piedrita¨ es valiosa, y un policía con su ex mujer, van a la caza de la pieza, perseguidos por grupos árabes, israelíes y británicos inescrupulosos que venden piezas arqueológicas en el mercado negro. La mujer, ohhhhh, casualidad, es experta en cerámicas arqueológicas en el Bristish Museum pero también tiene habilidades para leer arameo, vaya, cómo sabe la gente.....

La hija de la pareja asesinada, también lo es, y se dice que el marido está devastado. No más referencias al marido, pobre, estará llorando aún por la pérdida de tantos familiares.

Lo que sigue, ellos corren, los grupos -malvados todos- los buscan, aquí, allá, deciden matarlos, que sí, que no, pero si les disparan, ellos salen indemnes y el policía, de serlo, no se luce en absoluto. Y por supuesto, son tan inteligentes que descifran, sólo con leer arameo, la ubicación de la ¨piedra¨ sobre la que no queda claro si es parte de los diez mandamientos, o un tesoro, o si se combina con otras ¨piedras¨ es tan importante como para que los israelitas recuperen su tierra. 
En otras palabras, lo que los arqueólogos expertos jamás pudieron  hacer, ellos resuelven en unos días, sólo con ayudarse con un diccionario en Internet, y otro clásico, un poco más avanzado. 

Estoy sorprendida. Un plot tan ridículo no puede ser aceptado por editores y además la novela se declara ¨best seller.¨ Me indigna.

Eso no es todo. Los tontos diálogos no dejan nada para la reflexión, ni sobre la relación entre los ex esposos. (Tampoco hay conflicto entre ellos, porque parece que él alguna vez se enamoró de una amiga común, pero ella murió en algún momento, y listo).

Cada tanto, la experta señora, explica como si recitara Wikipedia sobre los rollos de Qumran, los diez mandamientos (que eran más, ahora me entero), y lo más increíble de todo: al final, las notas del autor, son esas mismas palabras de diálogos, con la información enciclopédica apenas más completa.

Me odio incluso por haber dedicado este tiempo para el review, pero es importante para mí alertar a los ávidos lectores. 
VADE RETRO JAMES BECKER!

Nota al margen: el libro lo compré usado en la biblioteca, y me llamó la atención que se veía absolutamente nuevo. Mi conclusión es que quien sea lo compró, lo donó sin más pensar. Ahora la donaré yo, y tal vez consiga un destino más apropiado que mi recipiente de basura.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...