Pages

Wednesday, April 17, 2013

Dos películas para comprender bien The turn of the screw (Otra vuelta de tuerca)


The Turn of the Screw (1898), traducida al español como Otra Vuelta de Tuerca, es una novela escrita por Henry James (Nueva York15 de abril de 1843 – Londres28 de febrero de 1916) , quien fuera crítico y literario estadounidense, naturalizado británico, hermano del famoso psicólogo William James. 
He leído la novela con algunos altibajos por cuestiones personales, generalmente yo no soy de interrumpir las lecturas. Empecé con la película británica de 1992, con Patsy Kentsi como la niñera, luego seguí con el libro bajado de project Gutenberg, compré el libro en la biblioteca, continué con Nightcomers (en español Los Últimos Juegos Prohibidos), de Marlon Brando y finalmente terminé de leerlo, con gran placer, porque la historia es entretenida y nos permite cuestionarnos sobre los hechos una y otra vez.
Ahí está la clave, es un texto ambiguo, hay quienes dicen que es una novela clásica de fantasmas (que no son los habituales sanguinolentos con chillidos), otros críticos dirían que es psicológica, ya que los sucesos se dan en ámbitos cotidianos y en ningún momento las apariciones son reconocidas por todos los personajes a la vez, -quizás la palabra ¨apariciones¨ sería más adecuada que fantasmas-. Tal es el caso que hay una cantidad de películas basadas en ella, con distintos ¨giros¨ en base a un plot principal.
La película del año ´92 es bien fiel al libro; la de Marlon Brando, es una interpretación de lo que habría  sucedido antes que la niñera se hiciera cargo de los niños.
Pero, me estoy adelantando y no digo aún de qué se trata.
El título ¨The turn of the screw¨ se menciona dos veces: al principio, cuando en rueda de amigos se propone contar una historia ¨real¨ en la que los protagonistas son niños, lo cual hace que los hechos sean más importantes aún, en este aspecto es, una vuelta de rosca al argumento; y al final, cuando la niñera presiona al niño a contarle porqué lo habrían expulsado de la escuela.
Se trata de una joven cándida que es contratada para cuidar dos hermanitos huérfanos que residen en una mansión, dado que la anterior niñera se ha ido (así lo justifican). Los niños, Miles y Flora (edades aproximadas de 8 y diez años respectivamente, un dato corregido por el autor), parecen absolutamente adorables. Lo curioso, es que no discuten entre ellos, llevan entre sí un gran entendimiento, tanto que parece siniestro.



¨They were extraordinarily at one, and to say that they never either quarreled or complained is to make the note of praise coarse for their quality of sweetness. Sometimes, indeed, when I dropped into coarseness, I perhaps came across traces of little understandings between them by which one of them should keep me occupied while the other slipped away.¨



La niñera nota la presencia de los fantasmas de la otra niñera desaparecida y del mayordomo Quint, muerto en extrañas circunstancias. Cómo mueren, no queda claro, como jamás nos será confirmado si estos fantasmas son reales o si son imaginación de la niñera. No nos cabe duda que Quint ha mantenido relaciones sexuales con la primera niñera, y sabemos que ambos han influenciado a los niños, tal vez hasta el extremo del acoso sexual (o del abuso?) y sus espíritus malignos aparecen para poseer, discretamente, los actos de los niños. Nightcomers va más allá aún, ya que nos muestra al personaje Quint, vedado en la película del ´92, imaginen a Marlon Brando como un gran actor en este papel, que va seduciendo e influyendo a Flora y a Miles, de a poco, con sus conversaciones, sus metáforas. Los niños espían a sus guardianes, intentan emularlos, y por distintas razones, ellos mismos les provocan la muerte. Estos acontecimientos no son explícitos en el libro, pero son muy probables. En definitiva, es una novela que despierta nuestra imaginación y con un lenguaje absolutamente impecable, formal sin modismos exagerados, si leen inglés, recomiendo altamente que la lean en su lengua original. 

Acá les dejo el link de projectgutenberg y recuerden que al principio del post tienen el link para leerla en español: 

No comments:

Post a Comment