Pages

Sunday, January 23, 2011

La casa de los espíritus. The house of the spirits


Ayer terminé de leer el libro de Isabel Allende ¨The house of spirits¨, y, aunque detesto leer en inglés los libros de autores centro-sudamericanos, he de reconocer, que al contrario del traductor de ¨Daughter of the fortune¨, la traducción de Magda Bogin es absolutamente impecable, no sucede como en otros libros que se confunden términos, cambiando así el sentido de las frases. 
He leído sólo dos libros de Allende y tengo aún en espera The Infinite Plan. Y no tengo apuro. Confieso que soy una de las pocas personas (o serán más?) que si bien leo sus libros, lo hago como pasatiempo, y por más premios que tenga, no me entusiasma su estilo de defensa de mujeres, que parece ser su caballito de batalla para atrapar amas de casa. He leído que los intelectuales de Chile no la apoyan, que dicen que ella ha confundido éxito comercial con calidad literaria, y creo que es así.
Cuando comencé La casa de los espíritus, noté la gran influencia de García Márquez, es inevitable ver la utilización del realismo mágico que yo tanto amo en las letras de Márquez, pero se queda a mitad de camino. Si ella pretendía contar una historia de sucesos políticos, el misticismo estuvo demás, no aporta más que entretenimiento, como el pelo verde de dos personajes, a qué?. Debo aclarar que influencia del gran autor colombiano no es maestría. Esta novela no puede ser comparada con Cien años de soledad, que nos marca de por vida. La casa de los espíritus, se olvida de un día para otro.
Al llegar a la mitad del libro, aproximadamente, el misticismo se diluye, para convertirse netamente en una novela histórica, pero, con nombres velados, como ¨el poeta¨ (obviamente Pablo Neruda) y ¨el presidente¨, (obviamente Salvador Allende, quien fuera primo de su padre). El libro, es entretenido, se lee fácilmente sin ¨meta lenguajes¨ ni metáforas oscuras, lo que llaman ¨Post Boom¨,  en consecuencia para mí, ha sido un libro de playa. Y si The infinite plan sigue en la misma línea, no he de comprar más los libros de Isabel Allende, por considerarlos absolutamente comerciales. 

2 comments:

  1. Hola Myriam:
    Ya que de confesiones se trata, confieso que nunca he comprado un libro de Isabel Allende, ni he leído completos los que me han regalado: éste que comentas ahora y "Retrato en sepia", no me atrapan.
    Gracias por orientar a los lectores.
    Va un cariñoso abrazo.

    ReplyDelete
  2. Gracias a vos Eugenia por ser tan sincera. Ya somos dos entonces que no se apasionan por los libros de Allende. Y sos la primera persona que me lo dice, siempre escuché alabanzas!
    Un beso,

    ReplyDelete