Pages

Saturday, March 13, 2010

"Munajat" (Súplicas) de 'Abdallah Ansari

Munajat. Foto  publicada en la Biblioteca Digital Mundial (Editada)

Detalle del Munajat. Foto  publicada en la Biblioteca Digital Mundial (Editada)

De la Biblioteca Digital Mundial, he extraído este manuscrito que es en sí mismo una obra de arte. Las fotos las he editado para poder fijar la imagen en este post. El siguiente es el texto explicativo:

Este fragmento caligráfico incluye una máxima extraída de Munajat (Súplicas) del gran místico y erudito persa Khwajah 'Abdallah Ansari (fallecido en 1088). Las dos líneas describen los beneficios de la oración y la generosidad. Las dos líneas de texto aparecen escritas en letra nasta'liq negra, sobre papel de color beige y enmarcadas por delicadas bandas de nubes sobre un dorado fondo iluminado. El panel del texto está enmarcado con una gran variedad de bordes y pegado a una hoja de papel morado decorada con motivos de flores doradas entrelazadas. Por debajo y entre las dos líneas principales de texto aparece la inscripción: "Dios, todo el mundo te teme, pero 'Abdallah tiene temor a sí mismo, porque todo lo que es bueno proviene de Ti, y todo lo que es malo viene de 'Abdallah (es decir, «el siervo de Dios»).". Esta pequeña frase sirve como alabanza del autor por la bondad y munificencia de Dios. Inmediatamente después de la alabanza de Dios aparece la firma del calígrafo: "mashq-i Malik" (composición de Malik). Se puede identificar a Malik como el calígrafo Malik Daylami, que estuvo al servicio del soberano Safávida, Shah Tahmasp, que reinó de 1524 a 1576.
Calígrafo- Calligrapher: Malik (Daylami)
Fecha de creación- Date of creation: 1550
Idioma-language: Persa


From the World Digital Library, I have taken taken this manuscript that is in itself an artistic work. I have edited the pictures in order to post the images here. The following is the explanation:

 This calligraphic fragment includes a maxim drawn from the Munajat (Supplications) of the great Persian mystic and scholar Khwajah 'Abdallah Ansari (died 1088). The two lines describe the benefits of prayer and generosity. The two lines of text are executed in blacknasta'liq script on beige paper and framed by delicate cloud bands on a gold illuminated background. The text panel is framed by a variety of borders and pasted to a sheet of purple paper decorated with gold interlacing flower motifs. Between and below the two main lines of text appears an inscription reading: "God, everyone fears You, but 'Abdallah fears himself, because everything that is good comes from You, and everything that is evil comes from 'Abdallah (i.e., 'the servant of God')." This diminutive sentence serves as the author's praise of God's munificence and kindness. Immediately after the praise of God appears the calligrapher's signature: "mashq-i Malik" ('composition of Malik'). Malik may be identified as the calligrapher Malik Daylami, who was in the service of the Safavid ruler Shah Tahmasp, who reigned from 1524 to 1576..

2 comments:

  1. Dear Friend: Excelent, chapeaux, my God nes, believe me, you are a very good writter. I love it so much many articles about Persia and the islamic people, about Vargas Llosa, Borges, the Shakespeare's investigation. The image attached. So God Bless you Myriam.

    Sarita Vigna

    ReplyDelete
  2. Sarita, muchas gracias, me siento sumamente halagada y conmovida por tu comentario. :)

    ReplyDelete