Pages

Saturday, February 13, 2010

Cuentos Clásicos Perdurando en Distintas Versiones

Versión de Caperucita Roja. De ttp://www.gianfrancomeza.com/18EugenioRecuenco
Todos conocemos los famosos cuentos clásicos que Disney mostró con destreza. Es un placer saber que se siguen vendiendo y entreteniendo a tantos chicos a años luz de su versión original.
Recuerdo haber leído una colección completa de Fabulandia, con cuentos típicos de muchos países. Pero la versión que me impresionó más, no fue en un libro, sino  una teatralización inglesa de Caperucita, que pasaron en el año 1993 en un canal de cable. Al verlo recordé las restricciones de los antiguos autores para criticar abiertamente la política, las sociedades, la corrupción, el desengaño, el abandono.... En esta versión inglesa, el lobo es un hombre enmascarado del feroz animal, francamente un violador, pero muchas interpretaciones son aceptadas. Algunos autores consideran que el diálogo entre Caperucita y el lobo en la cama es de tono erótico, una conversación entre amantes.
—¡Abuelita, qué brazos más grandes tiene!
—Son para abrazarte mejor, hija mía.
—¡Abuelita, qué piernas más grandes tiene!
—Son para correr mejor, niña mía.
—¡Abuelita, qué orejas más grandes tiene!
—Son para oír mejor, niña mía.
—¡Abuelita, qué dientes más grandes tiene!
—¡Son para comerte!
Versión erotizada de Blancanieves. http://static2.elespectador.com/f 18 de octubre 2009.
Una compañía cervecera australiana ha lanzado una campaña publicitaria que ha desatado la molestia de la Corporación Disney. Se trata de unas imágenes que la cerveza Jamieson's Raspberry Ale ha usado de la dulce Blancanieves y sus siete enanos de manera erótica y sugiriendo que han mantenido relaciones sexuales.Blancanieves aparece semidesnuda, solo tapada por una frazada, fumando un cigarro y rodeada de los enanos, quienes aparentemente también están desnudos.

Propongo leer en este link de la sección cultura de La Nación, enero 31 de 2010.


Un artículo de Carla Melicci llamado Cuentos clásicos, con venta segura
Del cual copio unos párrafos:
¨Las versiones originales o renovadas, relatos como Caperucita , Pinocho y El principito le ganan al marketing. El escritor de libros infantiles Ricardo Mariño afirmó no saber por qué la gente compra lo que compra."No es un problema literario; es una cuestión de mercado. Supongo que para la mayoría de la gente la primera asociación que se le dispara cuando piensa en libros para chicos es Caperucita y tres o cuatro títulos más, y que por eso se siguen vendiendo aún, o casi exclusivamente, en adaptaciones paupérrimas con las ilustraciones de Disney", afirmó Mariño. Sin embargo, el autor señaló: "Sí me resulta interesante la legítima perdurabilidad de esos argumentos. Que sobrevivan historias como Hansel y Gretel , Robin Hood ,El herrero y el diablo, o Alí Babá y los cuarenta ladrones y tantas otras se debe a que son historias deliciosas en lo argumental y potentes en cuanto a que tocan fibras profundas del sentido. No hay que olvidar que las metaforizaciones de lo más profundo de nuestra cultura están construidas con cuentitos populares como Edipo, Prometeo, el diluvio universal o Caín y Abel".
Si bien los clásicos siguen siendo los mismos, las editoriales tratan de modernizarlos. "Sacan colecciones actualizadas y más pedagógicas. Hay muchos que parecen juguetes: traen rompecabezas para armar, para dibujar", comenta Miguel Abelleyro. Existen versiones de cuentos clásicos "argentinizadas" y con argumentos más actuales. Por ejemplo, Caperucita Roja (tal como se la contaron a Jorge) , de Luis María Pescetti (Alfaguara), o Caperucita Roja del Noroeste , de Roberta Iannamico y Walter Carzón (Albatros). Los argumentos también dan vida a nuevos relatos. Mariño comentó que en tres de sus cuentos tomó la matriz de algún cuento clásico. "En Cinthia Scoch y el lobo , la protagonista ocupa el lugar de Caperucita y se encuentra en el bosque con los chicos de la literatura infantil, abandonados por sus padres por falta de trabajo, como Pulgarcito y Hansel y Gretel, según la versión de los hermanos Grimm. En La giganta Blancanieves , reescribí la historia desde el punto de vista de uno de los enanos. Y en El genio del basural , reaparece la lámpara de Aladino en una villa miseria argentina."


En lo personal, yo compré a mis hijos versiones suavizadas de los originales, con hermosas ilustraciones. Creo que los chicos deben leer el cuento original y sólo de adultos reflexionar sobre otras versiones más intelectualizadas y adaptadas para la modernidad. No puede dejar de asombrarme que Mariño considere Edipo, Prometeo, el diluvio universal o Caín y Abel como cuentitos populares. Qué niño sería introducido a los problemas de  traición, incesto y asesinatos de Edipo? 

4 comments:

  1. Debìa una visita a este blog con una temàtica tan interesante. Creo que ninguna de las posturas es la màs acertada, ni la de considerar cuentitos populares a Edipo, Prometeo, etc., ni la de "disfrazar" los cuentos infantiles de juguete o sacarlos de su contexto històrico y geogràfico, que tanto enriquece y hace volar la imaginaciòn. La literatura debe ser lo que es, incluso para niños, es importante aprender a amar los libros desde temprana edad.
    Felicitaciones por tu blog!

    ReplyDelete
  2. Gracias Ana por tu visita y tu interesante comentario. Yo leí algunas versiones infantiles, y con los años pienso que podría haber comprendido versiones más avanzadas, es cuestión del preparar a los niños para la literatura desde los colegios.Hice el blog para compartirlo con más gente, claro que lleva mucho tiempo, ya sabés...:)

    ReplyDelete
  3. Hola Myriam, gracias a los tres links a artículos anteriores en cada post me actualizo con tu blog, siempre los leo, es la unica forma que encontré de seguirte parcialmente el ritmo!! acabo de encontrar este artículo y me encantó. Yo tengo la colección completa de Fabulandia, me llevó años conseguirla, a decir verdad, creo que todavía me falta un número pero en algun momento me cansé y desistí. Soy fanática de las fábulas y los cuentos, tengo varias colecciones, pero sobre todo me impactó Fabulandia, las ilustraciones eran maravillosas, super estimulantes para una niña imaginativa y lectora empedernida como era yo. Me trajiste muy lindos recuerdos, gracias! Un beso grande.

    ReplyDelete
  4. Silvia, la colección que leí de Fabulandia, es de mis primos postizos. Cada vez que iba a su casa, iba y venía con algún libro, incluso, con ellos empecé a leer Ray Bradbury, historietas, de todo. Como dos de ellos eran mayores, me iban guiando. Siempre amé esos Fabulandia, si pudiera tenerlos ahora, los leería nuevamente sin dudar...Y esas ilustraciones, me parece verlas!
    Un beso y gracias por interesarte por mis posts.

    ReplyDelete