tag:blogger.com,1999:blog-5403019785955049265.post1444977594386278375..comments2023-12-12T22:59:15.831-08:00Comments on The Club of Compulsive Readers: El fin del cine mudo. ¿Cómo imaginamos las voces de los personajes?Myriam B. Mahiqueshttp://www.blogger.com/profile/04877775531588362818noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5403019785955049265.post-74475756926460137602012-02-28T07:20:24.304-08:002012-02-28T07:20:24.304-08:00Sergio, no había pensado en el doblaje de los dibu...Sergio, no había pensado en el doblaje de los dibujos animados. En general, trato de ver las películas en inglés sin subtítulos, porque a veces me pierdo, más cuando están escritos a destiempo. Con las voces de las películas de niños, si no son personajes de libros, no tengo problemas. Entre nosotros, una película en 3D que me emocionó fue Tarzán :) Un beso,Myriam B. Mahiqueshttps://www.blogger.com/profile/04877775531588362818noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5403019785955049265.post-61026393667297566972012-02-28T07:03:21.881-08:002012-02-28T07:03:21.881-08:00Myriam, yo espero verla este próximo sábado. Ya he...Myriam, yo espero verla este próximo sábado. Ya he visto los cortos cuando va la película de Edgar con Leonardo de Caprio que me encantó.<br />Me permito disentir en cuanto el doblaje. Hablaré exclusivamente del doblaje que se realiza en México. El Propio Walt Disney festejaba el doblaje de Blanca Nieves y los siete enanos considerándolo mejor que la versión original en ingles. Recomiendo la versión del Libro de la Selva, con la voz de Tintan caracterizando a Baloo. <br />Doblajes de actualidad, te recomiendo la serie de HBO Dedwood, la puedes escuchar en ingles y en español y te puedo decir que el doblaje es excepcional, algunos personajes tienen mucho mas carácter que el original. Ejemplos miles.<br /><br />Es verdad, que para aprender un idioma, por ejemplo, el inglés, es un estorbo el doblaje. Y te puedo decir que los subtítulos, son un verdadero problema, los subtítulos a veces en español o portugués son aberrantes. <br /><br />En fin disfrutemos del cine, que es mi intensión final.<br /><br />Un abrazo sin voz.<br />Sergio AstorgaSergio Astorgahttps://www.blogger.com/profile/13548381194638513268noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5403019785955049265.post-77236986301730454692012-02-27T08:52:09.911-08:002012-02-27T08:52:09.911-08:00Gracias M. Eugenia por tu aporte, sí, no dije de l...Gracias M. Eugenia por tu aporte, sí, no dije de los doblajes pero los odio, yo prefiero ver con subtítulos si no entiendo el idioma. Con respecto a The Artist no es LA GRAN película, pero es distinta, y creo que se merece el Oscar, que siempre fue un premio político.<br />Besos,Myriam B. Mahiqueshttps://www.blogger.com/profile/04877775531588362818noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5403019785955049265.post-84669741081629327382012-02-27T08:47:19.520-08:002012-02-27T08:47:19.520-08:00Querida Myriam:
Gracias por la recomendación, The ...Querida Myriam:<br />Gracias por la recomendación, The Artist ya se está exhibiendo en México, iré a verla antes de que, como bien señalas, por no ser taquillera la retiren de cartelera.<br />Me parece muy interesante la apuesta por esta obra, como homenaje al cine silente, de alguna manera viene a demostrar que todo puede ser compatible, los diferentes medios y técnicas son complementarios en la medida que la creatividad así lo permita.<br />Por otro lado, tienes razón con la decepción auditiva de una Mafalda y de otros personajes que nacieron con la voz interna que cada lector le aporta, lo mismo sucede con los doblajes, que resultan tan ridículos a veces que prefieres no ver una película en esas condiciones. Prefiero el subtitulaje aunque el arte del doblaje es innegable.<br />Sucede lo mismo con las adaptaciones de novelas, cuando el personaje es encarnado por algún actor que no tiene las características que tú le habías dado al entrar a la historia y compartir la vida con él o cuando en la portada del libro aparece la imagen del actor, aunque no veas la película siento que ya le restaron cierto encanto, sin embargo, las editoriales lo hacen porque la imagen en portada es garantía de ventas.<br />Te dejo un fuerte abrazo.María Eugenia Mendozahttps://www.blogger.com/profile/15913328500545865634noreply@blogger.com